Tuesday, January 22, 2013

קול קורא לכתיבת מאמרים

 ברצוננו להזמין אמנים ישראלים להציע מאמר על חייך ועל יצירתך האמנותית
לקראת הוצאה לאור של ספר חדש:

להיות אמן ציוני בעולם מרושת
פרופ' מנחם אלכסנברג (עורך) ועמוס ספראי (עורך)   

הספר יצא לאור מטעם מכון מופ"ת ומכללת אמונה.
בסדר גודל של 4000-6000 מילה. Word את המאמר יש להכין כקובץ  
 
בכדי לקבל מושג על הכיוון של יחסי גומלין בין אמנות וציונות בעידן הפוסטדיגיטלי
אנו ממליצים לקרוא את פרק ההקדמה לספר למטה.

נא לשלוח לכתובות:

 
The book is an anthology of essays written by artists about their lives and their artworks that explore the vibrant interface between the realization of the Zionist dream in the State of Israel and new directions in art emerging from postdigital creativity in a networked world.  It is being published in both Hebrew and English editions.
 
נס יציאת מצרים ושחרור מאות אלפים בני עם אחד מכור העבדות  אחרי מאות שנות גלות , מחוויר בעיני לעומת הנס הציוני בן זמננו ,שחרור מיליוני יהודים מרדיפות, פוגרומים ושואה בעשרות ארצות, לאחר 2000 שנות גלות ושיבה לציון. הבחירה באפשרות להיות שותף מלא לנס ציוני זה, הינה הזדמנות שובת לב לאמן, הזדמנות חסרת תקדים בהיסטוריה העולמי 
 
Alexenberg's essay in English and other exemplary essays by Michael Bielicky, Shalom Gorewitz, Menachem Wecker and Alan Kaufman written for the book are also poste d on this blog

Friday, January 18, 2013

להיות אמן ציוני בעולם מרושת

מנחם  אלכסנברג
 
 
נס יציאת מצרים ושחרור מאות אלפים בני עם אחד מכור העבדות  אחרי מאות שנות גלות , מחוויר בעיני לעומת הנס הציוני בן זמננו ,שחרור מיליוני יהודים מרדיפות, פוגרומים ושואה בעשרות ארצות, לאחר 2000 שנות גלות ושיבה לציון. הבחירה באפשרות להיות שותף מלא לנס ציוני זה, הינה הזדמנות שובת לב לאמן, הזדמנות חסרת תקדים בהיסטוריה העולמית.
 שאבתי השראה רבה מהאתגר הציוני שהציב הרב אברהם יצחק הכהן קוק ל"חדש את הישן ולקדש את החדש" בזמן שבחנתי את המגוון הרחב של הממשקים שבין המבנה של התודעה היהודית, התממשות החזון הציוני בארץ ישראל והכיוון החדש של האומנות המתחדש ביצירתיות פוסט – דיגיטאלית בעולם מרושת. המקור לציוניות שלי נובע משורשי ומערכיי היהודיים בעוד שהתוכן והצורה של אומנותי נובעים מהחוויה והמחשבה היהודית בעולם מרושת שבו האומנות, המדע, הטכנולוגיה והתרבות מתייחסים זה לזה
 כאומן שנולד והתחנך בארה"ב בחרתי לעזוב את הארץ אשר אהבתי, ואשר נתנה לי אפשרויות מקצועיות נהדרות, כדי להפוך לחלק מהיוזמה הציונית המתירה לי לשקוע עמוק יותר אל תוך חיי היהודיים במרכזה. הציונות שואפת להבטחת עתידו וייהודו של העם היהודי על ידי טיפוח ערכי רוח ותרבות יהודיים במולדתו ההיסטורית (ההסתדרות הציונות העולמית, תוכנית ירושלים, תשס"ד) כאומן ציוני אני שואף ליצור הן דיאלוג אינטימי עם העם היהודי והן דיון ערני עם אנשים ברחבי העולם.
אמנות  חוצה למציאות חדשה
הסיפור המקראי של האומה היהודית מתחיל במסע השחרור של אברהם בעוברו  מהעבר המוכר לעבר חזון מרענן של עתיד בארץ חדשה. אכן, אברהם נקרא עברי, אשר משמעות השם מרמזת על מַעַבר אל  עֵבר  מציאות חדשה. אברהם מצווה "לך לך מארצך וממולדתך  ומבית אביך אל הארץ אשר אראך" (בראשית י"ב. א'). ניתן לפרש את הציווי הזה גם כ- "לך עם עצמך האמיתי והתרחק מכל המקומות המוכרים והנוחים שמגבילים את החזון, אל הארץ שבה תוכל לראות בחופשיות". הלך הרוח העברי הדינמי נוסד כדרכים חדשות הנובעות מהמיזוג של המסע שלנו אל ארץ ישראל עם החיפוש הפנימי שלנו אחרי משמעויות רוחניות.
האנרגיה הנפשית שנדרשה מאברהם בעזבו  עבר מיושן והמעבר  מגבולות קונספטואליים אל עבר עתיד לא קונבנציונאלי היוו מסר חשוב עבורי, כאמן ציוני החי במדינה  יהודית דמוקרטית בעידן פוסט – דיגיטאלי. היום, בישראל וכן בתרבויות המהוות את חוד החנית בהתקדמות המדעית, אנחנו מתחילים לעבור מהתרבות הדיגיטאלית של עידן האינפורמציה לעידן הקונספטואלי, שבו אנשים בכל תחומי החיים יצליחו ביותר אם הם יתנהגו כמו אמנים  המשלבים את החשיבה של האונה השמאלית של המוח,הממונה  על היצירתיות  עם זו של האונה הימנית הממונה על ארגון המידע. פועלי חרושת של העידן התעשייתי ועובדי ידע של העידן האינפורמטיבי מוחלפים בידי יוצרים ויזמים של העידן הקונספטואלי, המשלבים יכולות של טכנולוגיית על, עם יכולות של "מגע-על" ו "קונספט – על" בעלות משמעויות אסטטיות ורוחניות.1 
אמנות נגד אמנות
החתירה תחת עבודת האלילים עם קמצוץ אירוניה הייתה המשימה של היהודים מראשית היותם. כהקדמה לסיפור המקראי של אברהם המתחיל את מסעו מהעולם האלילי של בית אביו אל עבר ארץ ישראל, המדרש מלמד אותנו שאברהם עבד כזבן בחנות הפסלים של אביו. הוא לקח מחבט גדול וניפץ את הפסלים שהיו בחנות. הוא השאיר על כנו את הפסל הגדול ביותר, והותיר בידיו את המחבט. כאשר אביו חזר ההלם שאחז בו כשראה את ההרס הרב הפך לזעם כאשר הוא דרש הסבר מבנו הצעיר. אברהם הסביר איך הפסל הגדול שבר את כל שאר הפסלים. הוא יכול היה להרוס את כל הפסלים מבלי להשאיר מישהו להאשים. פסל השובר את שאר הפסלים מסמן לנו את הדרך ליצירת אמנות  מזלזלת, אומנות ששואפת לערער את ההערצה העיוורת לאמנות, אמנות  שקוראת תיגר על הקנון המבוסס של האומנות המערבית.
אני מעוניין ביצירה  שתזעזע את האמנות מהיסוד שלה על ידי הצגת ספקות  יצירתיות לא רק כלפי נושא (סובייקט) האומנות, אלא גם כלפי מטרתה. בספרו על ציירים אמריקאים במאה העשרים, אורי סולטיס מתייחס לסדרת הציורים, קולאז'ים,  תדפיסי מחשב, הדפסי משי, ליטוגרפיות ואירועי הטלקומוניקציה שלי  הערכה דיגיטאלית לרמברנט והוא כותב: "אלכסנברג מציב  דמויות צלמיות מהמסורת האומנותית הנוצרית: מלאכו של רמברנט הנאבק עם יעקב. אולם הוא משנה ומעוות אותו, הופך אותו לדיגיטאלי ומבתר אותו לחלקים, הופך את המסורת המערבית המקובלת שבתוך מסגרתה הוא עובד תוך כדי זה שהוא מתמרד נגדה."2 
אמנות היוצאת מתודעה עברית ולא הלניסטית
כאמן ציוני, אני מצטרף לאמנים בעולם כולו המנסים לשחרר את האמנות מהשליטה ההלניסטית מאז תחייתה בתקופת הרנסאנס.  המאה העשרים הייתה מאה של מודרניזם אשר שאפה לערער את ההגדרה ההלניסטית של האמנות. המאה העשרים ואחת מזמינה הגדרה מחודשת לאמנות המושתתת על שורשיה העבריים של התרבות המערבית, ולא על אלה ההלניסטיים.
 "יוון וישראל הינן שתי האומות אשר השקפת עולמן  השפיעה רבות על הדרכים בהן אנחנו חושבים או פועלים. כל אחת מהן, מזווית כל כך שונה, הטביעה בנו את חותם הגאונות והתבונה שלה. אין שתי ערים בעולם שהשפיעו על האנושות יותר מאתונה וירושלים. המסר הדתי, פילוסופי ואומנותי מהווים עמודי התווך לדתות ולתרבויות מודרניות."3
לפני שלושת אלפים שנה, המלך דוד העביר את עיר הבירה של ממלכת ישראל הקדומה מחברון לירושלים. חמש מאות שנה מאוחר יותר, בתור הזהב של אתונה, המקדשים הגדולים באקרופוליס נבנו תחת הנהגתו של פריקלס. בפרויקט שלי מריוויפ: פרויקט הויקיארט של אגן הים התיכון, מסמך המזמין אנשים מ21 ארצות מאגן הים התיכון והועלה לבלוג האומנותי שלי http://www.wikiartists.us בשפות הרבות של מדינות אלו. רק עברית ויוונית, השפות בנות האלפיים של המתיישבים המקוריים של ארץ ישראל ויוון הינם עדיין בשימוש ועדיין נכתבות בדיוק באותם האותיות העתיקות.
השקפת העולם ההלניסטית משתקפת במילה אמנות בשפות האירופאיות השונות: art באנגלית ובצרפתית, arte בספרדית, Kunst בגרמנית והולנדית, iskustvo ברוסית, וכדו'. השורש לכל המילים האלו קשור למלכותי
artificial)) חיקוי, דמיוני או זיוף. בניגוד לכך, המילה העברית לאֹמן נכתבת בדיוק כמו אַמֵן, שפירושו אמת. בצורה הנשית, אמונה, והפועל לאמן פירושו לטפח ולחנך.
ההגדרה ההלניסטית של אמנות כחיקוי, שעתוק של הטבע, הקפאת הזרימה , הפכה ללא רלוונטית ומיושנת כשההגדרות החדשות לאמנות נבטו דרך החשיבה והפעילות היהודית החוקרת את הנושאים של אמת, אמונה וחינוך כפי שהם מעשירים את חיי היום יום. בספרו הקלאסי של באומן " חשיבה יהודית בהשוואה ליוונית", החשיבה היהודית מוגדרת כ"דינאמית, נמרצת, מלאת תשוקה ומהסוג הנפיץ; ובאותו היחס, החשיבה היוונית הינה סטטית, שלווה, מתונה, ומהסוג ההרמוני."4 העובדה שהשורשים העבריים של התרבות המערבית, ולא אלה היוונים, הם אלו המגדירים מחדש את האמנות בעולם המרושת המתפתח במהירות .
תהליך זה נידון בהרחבה בספרי עתיד האמנות בעידן דיגיטאלי: מתודעה יוונית לתודעה עברית .5  ובגרסתו בעברית אמנות דיאלוגית בעולם דיגיטאלי: ארבעה מסות על היהדות והאמנות המודרנית.6 
האמנות חושפת את הכוח של האותיות העבריות בעידן הטכנולוגיות הדיגיטאליות והביו-טכנולוגיות
אחד ההישגים הגדולים של המפעל הציוני הינו החייאת השפה העברית והפיכתה לשפה יום יומית המאחדת את כל היהודים השבים למולדתם, הדוברים מגוון רחב של שפות שונות. ישנו כוח יפה ורוחני בהתבוננות באותיות העבריות הרוקדות על פני חזיתות החנויות במדינה יהודית, המרצדות על מרקעי הטלוויזיה, לשימוש בגוגל או לשלוח SMS באותיות עבריות מהווה משמעות מיוחדת עבורי  כאמן. נאמר על אמן המשכן, בצלאל, שהיו לו כוחות רוחניים מיוחדים לצרף את 22 האותיות של האלף-בית העברי כדי ליצור עולמות חדשים. העידן הדיגיטאלי הופך את המושג הקבלי של היצירה  האמנותית דרך יצירת תמורות של ביטים של אינפורמציה למשהו שאיננו מוזר ותמוה.. מדעי המחשב, ולא המיסטיקה , הפיזיקה ולא המטה-פיזיקה אפשרו לנו לחשוף בזמננו את החכמה הקדומה. כל כמות המילים, הצלילים והתמונות שהפכו להיות ברי השגה תודות לרשת האינטרנט, CD או DVD, מקודדים כביטים המקושרים יחד בקבוצות של שמונה יחידות הנקראות בייטים.  התמורות האפשריות ל256 ביטים בכל בייט אחד מתקשרים יחד ליצור מיליארדי קומבינציות שונות שאנו מקבלים כדף אינטרנט, משחק מחשב, עמוד טקסט, שיר או סרט.
המסורת היהודית רואה את 22 האותיות הקדושות של האלף בית העברי כבעלי כוחות רוחניים, ראשוניים, ועמוקים, חומר הגלם של היצירה. האפשרויות השונות לסידור האותיות במילים מביאות לידי ביטוי את התערובות השונות של הכוחות הרוחניים המקבילים למערכות הטבעיות שבהם מספרים שונים של פרוטונים, נויטרונים או אלקטרונים יוצרים יחד אטומים שונים המרכיבים יחד את 92 יסודות הכימיה. האטומים האלו, בתורם, מתחברים יחדיו למולקולות, והמולקולות למולקולת על כמו ה DNA, שבו מוצפנים כל צורות החיים באמצעות ארבע אותיות בלבד: A-T, T-A  C-G,ו G-C. ההשפעה ההדדית בין הקומבינציות והתמורות של האותיות העבריות בתחום הרוחני, של אטומים בתחום הפיזי, ושל ביטים ובייטים בתחום המדיה הדיגיטאלית, מספקים חומרי גלם ליצירת יצירות אומנות שמחוללים דיאלוג ער בין העבר היהודי והעתיד של ישראל כמרכז לטכנולוגיות דיגיטאליות וביולוגיות.
 אמנות החושפת  את המימדים הרוחניים של חיי היום יום בארץ ישראל
החטא הנורא של עשרת מנהיגי השבטים שקיבלו את המשימה לתור את הארץ אחרי יציאת מצרים היה חוסר היכולת שלהם להבחין בהבדל בין העבודה הקשה כעבדים  במצרים לבין העבודה הקשה בבניית הארץ שלהם. רק יהושע וכלב עמדו במשימה. התורה מתארת  לנו את כלב " עֵקֶב הָיְתָה רוּחַ אַחֶרֶת עִמּוֹ" (במדבר י"ד, כ"ד).  שלא כמו האחרים, הוא היה מסוגל לבצע את השינוי התבניתי ולהבחין בכך שהאתגר שיש במגורים בארץ ישראל הוא מציאת  הרוחניות הנמצאת בכל פן  בחיי היום יום.
עשרת המרגלים בחרו להישאר במדבר שם הם יוכלו לחיות חיים רוחניים מלאים בלימוד תורה כל יום. הם לא צריכים לעבוד, מאחר והאוכל מסופק להם כל יום בחינם לפתח אוהלם. בארץ ישראל הם יהיו חייבים לעבוד קשה ולגדל את האוכל שלהם, לבנות בתים, להלחם באויבים ולאסוף את הזבל, חיים שנראים כמו חזרה לתקופת העבדות שממנה הם נמלטו לא מכבר. עשרת המרגלים הללו נידונו למוות במדבר בשל חוסר יכולתם לראות שהרוחניות עולה מתוך האיכות של מפגשו של כל אחד ואחד עם העולם החומרי. צאצאי כלב, שבט יהודה, היוו כמעט את כל היהודים שהייתה להם את הזכות לחזור אל מולדתם ולבנות אותה מחדש 3500 שנה
אחרי אירוע זה. רוב צאצאי עשרת המרגלים, שלא הייתה להם את אותה ה"רוח אחרת" התבוללו ונעלמו במרוצת השנים.
בן שבטו של כלב הוא  אב הטיפוס של אמן יהודי = בצלאל, שקבע את המדיניות ואת הדרך של האמנות הציונית בכך שיצר סביבה שמשלבת רוח וחומר ומאפשרת  קיום הפסוק– "כי ה' אלהיך מתהלך בקרב מחניך... והיה מחניך  קדוש "(דברים כ"ג:ט"ו) אני הזמנתי סטודנטיות מבית הספר לאומנויות של מכללת אמונה בירושלים ומהמרכז האוניברסיטאי יהודה ושומרון באריאל לחשוף את הקודש על ידי צילומים של אור אלוקי הנובע מחיי היום יום בישראל. יצרתי בלוג רשת המראה את עבודת  http://www.photographgod.com
אנו יכולים להעריך את השקפת העולם השונה של כלב דרך החוויה של הרבי מסדיגורה, הרב אברהם פרידמן (1884-1961). הנאצים ניסו להשפיל את הרב בעיני חסידיו על ידי כך שאילצו אותו, באיומי רובה, לעבוד כל היום בטאטוא הרחובות ואיסוף זבל, ובלילה לצעוד תוך כדי נפנוף הדגל הנאצי. הרב שרד את השואה ועלה לישראל, לתל אביב, שם בשבוע שחל יום העצמאות נהג לקום כל בוקר מוקדם ולהצטרף לאנשי התברואה של תל אביב בטאטוא רחובות העיר ובלילה הוא נראה צועד ברחובות תל אביב מניף את דגל ישראל. הוא התפעל מהזכות הגדולה של ניקוי העיר וכיבוד הדגל הלאומי. 
האמנות מעבירה את המסר שלה דרך צורה ותיווך ומדיום
בתחילת המאה העשרים, האמנים הציונים הראשונים אפרים משה ליליאן ובוריס שץ, והתיאורטיקנים של התרבות מרטין בובר ואחד העם ראו את האמנות הציונית רק במונחים של תוכן ואקוניגרפיה7. הנופים של ארץ ישראל, נושאים יהודיים וסצנות מקראיות שלקחו את הבדואים כדוגמא מצוינת ליהודים העתיקים היוו את התוכן של יצירות האומנות שלהם שהביאו לידי ביטוי את הצורות והמדיה האירופאית הזרה. אומנים ציוניים ראשונים אלו לא שחררו את עצמם מההגדרות ההלניסטיות של האומנות שהעיבה על המודעות היהודית שלהם בעקבות שנים שבהם טפטפו להם אותה במהלך מגוריהם באירופה.
החשיבות של הצורה והמדיום בחיים היהודיים כל כך גדולה שהיא גוררת מספר דברים, לדוגמא אנחנו קוראים בתורה בבית כנסת רק מתוך ספר תורה הכתוב בכתב יד על קלף. אם אין לנו ספר תורה כשר אנחנו לא קוראים בכלל, ולא קוראים את אותו התוכן מתוך תנ"ך מודפס בעל אותיות דפוס רגילות. המסורת מלמדת אותנו איך היהודים שועבדו בליבון לבנים, (מלבן) שמשמעות הדבר היא גם מפעל ליצור לבנים, אך גם הצורה הגיאומטרית מלבן. התורה הכלואה בתוך מלבן, בין שתי כריכות איננה יכולה להעביר את המסר של החירות, הבא לידי ביטוי בזרימה החופשית של גלילי התורה. הלב של התורה הוא המקום בו האות האחרונה בתורה, הל' של ישראל, מתחברת עם האות הראשונה בתורה, הב' של בראשית בזרימה מתמשכת. שינוי בצורה או במדיום ישנה באופן משמעותי את המסר. תורה הנכתבת על נייר אורז יפני היא מוזרה, ואחת שנכתבת על עור חזיר תהווה סימן ברור לאנטישמיות. אמנים ציוניים עכשוויים יכולים לזהות  את ההקבלות הברורות שבין שני גלילי התורה והסליל הכפול של ה- DNA שבה מקודד קוד החיים, וכך גם הסימול של האין סוף.
כדי לבחון את הצורה והתוכן בחשיבה ובחוויה היהודית, הזמנתי אמנים עמיתים במרכז ללימודים חזותיים מתקדמים ב MIT לשתף איתי פעולה במיז  LightsOROT: מימדים רוחניים של העידן האלקטרוני8, תערוכה שנערכה בישיבה אוניברסיטה בניו יורק. יצירת אומנות בתוך העידן הדיגיטאלי, בעולם מרושת, פותחת בפני האמנים הציוניים הזדמנויות חסרות תקדים להמציא צורות אומנות אלטרנטיביות ולחקור ממשקי מדיה חדשים עם המבנה של התודעה היהודית. 
אומנות המחקה את הבורא במקום  את הבריאה
כאמן יהודי אני מעוניין להיות שותף פעיל בבריאת היקום בתהליך המתמשך של בריאת עולמות חדשים. לתפישת עולמי , הערך העליון של האמנות איננו החזון ההלניסטי של חיקוי הטבע המושלם והאידיאלי, החשיבות היא בהדמיה של תהליך היצירה עצמו. בספרי חוויה אסטטית בתהליך9 יצירה ,בחנתי את תהליך היצירה באומנות ובמדע מנקודת מבט פסיכו-דינאמית .
השליט הרומי ששלט בארץ ישראל במאה ה-2 לספירה שאל את רבי עקיבא, "מה יותר נעלה ויפה, יצירת האדם או יצירת האל?" המושל הופתע מתשובתו של רבי עקיבא, שיצירת האדם עולה בערכה על היצירה השמימית. בעוד הרומאי תמה על התשובה המפתיעה של הרב, הרב הגיש לו צלחת של גרעיני חיטה, בעוד שלעצמו לקח הרב פרוסת עוגה. הרומאי הנבוך שאל "מדוע לך אתה לוקח עוגה, בעוד לי אתה מגיש גרגירי חיטה?" רבי עקיבא ענה לו, "אתה מעדיף את יצירת האל, אני מעדיף את יצירת האדם!"
הרב אברהם יצחק הכהן קוק, (1935- 1865) הרב הראשי הראשון של ארץ ישראל ומייסד ישיבת מרכז הרב בירושלים, מספק מניפסט פואטי לאומן הציוני הנגזר מהמבנה העמוק של התודעה היהודית.
"מי שיש לו נשמה של יוצר מוכרח להיות יוצר רעיונות ומחשבות... כי שלהבת הנשמה עולה היא מאליה ואי אפשר לעצור אותה  ממהלכה . המחדש העליון איננו מחדש, כי אם מעתיק, מביא אורות חדשים חיים ממקום עליון מקורי, אל המקום שעוד לא היו שם,ממקום "לא ידעו עיט ולא שזפתו איה, אשר עבר ב ה איש ולא ישב אדם שם" 10 
הרב יוסף דוב סולובייצ'יק,(1903-1993)  אשר שימש כנשיא  תנועת המזרחי באמריקה הגה את הרעיון שחלום של יצירה הינו הרעיון המרכזי בתודעה היהודית – הרעיון של שיתוף פעולה אנושי עם בורא העולם ביצירת עולמות חדשים. וכך הוא כותב:
"כשאדם רוצה להגיע למדרגת קדושה, הרי עליו ליהפך ליוצר עולמות.אם אין האדם יוצר ומחדש-אין הוא מתקדש לאלוהיו. הטיפוס הפסיבי, המתעצל במלוי תעודת היצירה ,אינו מתקדש.יצירה-זוהי הורדת הטרנסצנדנטיות לתוך עולמנו העכור , החומרי והגס. 11
אני מנסה להפוך לשותף בבריאה בששת ימי המעשה, אולם, אני עוצר את עבודתי היצירתית יום אחד בשבוע, ופוסע צעד אחורה כדי להתפעל ולכבד את מלאכת ידיו של בורא היקום. יום שבתון זה הוא גם יום ללא אמנות והוא יום אקולוגי. ברצוני לצעוד בעקבות האמנים שעצרו את  מלאכת , הקמת המשכן בשבת.
" את שבתותי תשמורו ומקדשי תיראו "- מכאן שנאסרה עבודת המשכן בשבת.
לאחרונה ,קיבלתי הזמנה לדואר האלקטרוני שלי ,הזמנה לסוף שבוע של יצירה אומנותית בהרי יהודה (בימים חמשי שישי ושבת ) כתבתי ליוזמי הרעיון שזה בדיוק ההיפך מהכוונה המקורית של יום השבת .הצעתי להם ליצור בימים חמישי ושישי ובשבת להתענג על יפי הבריאה .
אני נוצר את פעולותיי האומנותיות ביום השביעי וחוגג יום ללא אמנות. אכן, כל נושא שמירת השבת מוגדר על ידי פעילויות יצירתיות, על ידי 39 קטגוריות של אמנויות שונות שהיו קשורות בהקמת המשכן. משקיעת החמה בערב יום שישי ועד לצאת הכוכבים במוצאי שבת, אני חוגג יום ללא אומנות וגם יום אקולוגי, שבו אני משאיר את העולם כפי שקיבלתי אותו. בשבת אני מטעין מחדש את המצברים הרוחניים שלי, כך שביום השמיני אוכל לחזור עם כוחות מחודשים למלא את תפקיד השותף לבורא בתיקון העולם, שיפור אקטיבי של העולם והפיכתו למקום טוב יותר עבור האנושות כולה.
אמנות כ"תורתך שעשועי"
כאמן אני מיישב את יחסי לתורה על פי הפסוק "לולא תורתך שעשועי " (תהילים)  הן דרך החוויה  התפיסתית והן דרך החוויה  האסטטית. התורה עצמה מלמדת אותנו לעסוק בה  ברוח של שעשוע. בתהילים קצי"ט: קע"ד כתוב: "ותורתך שעשועי" שעשוע הינו צעצוע המשמש למשחק ילדים. במשלי ח': ל'-ל"א שלמה המלך משמיע את קול התורה במילים "ואהיה (התורה ) שעשעים יום יום  משחקת לפניו בכל-עת. משחקת בתבל ארצו ושעשעי את-בני אדם" ההסבר,( שהתורה היא זו שמדברת כאן).
אני מושפע בהבנת פסוקים אלו מפתיחת בראשית רבה :  כאמן מומחה, שיחק משחק יצירתי עם התורה, תוכנית האב שלו ליצירת היקום. מדרש רבה משתמש בשני הפסוקים האלו ממשלי כדי להסביר את המלה הראשונה בתורה "בראשית ברא ה'" ה' ברא קודם כל את הראשית, כלומר את התורה, כתוכנית אב, לא מוגבלת, ליצירת העולם. כפי שניתן לראות מפסוק מוקדם יותר בפרק, משלי ח', כ"ב: "ה' קנני (את התורה) ראשית דרכו קדם מפעליו אז" בחיקוי אנושי לתענוגות האלוקיות, אנחנו מוזמנים לשחק עם התורה כשאנחנו יוצרים עולמות חדשים. מכאן אני מקבל את הכח היצירתי ,רוחני שלי לעסוק באמנות .
הרב אברהם יצחק הכהן קוק כתב מכתב ברכה ליסוד בית הספר לאומנויות בצלאל בירושלים ב 1906. במכתבו משתמש הרב קוק באלגוריה בהתייחסו לתחיית האומנות ב- 1906 וחוש האסטטיקה היהודי אחרי אלפיים שנות גלות כילדה מחוסרת  הכרה המתעוררת ומבקשת את בובתה: .
"הילדה הנעימה והאהובה, הבת הנחמדה, שאחרי מחלה ארוכה וממושכת, גם נואשת, אחרי מראה של פנים חוורים כסיד, שפתיים כמראה התכלת, חם בוער כתנור, סימור ופרפור צמרורי, הנה פקחה את עיניה ותפתח שפתיה הסגורות חותם צר, הידיים הקטנות מתנועעות בתנועה של חיים, האצבעות הדקות וצחות הולכות אנה ואנה ,הן מבקשות את תפקידן. השפתיים נעות , כמעט שבות למראה בשר , וקול כאוב מהן נשמע" אמא, אמא, בובה, תני לי הבובה,הבובה החביבה שזה זמן כביר לא ראיתיה " . קול ששון וקול שמחה, הכל שמחים , האב והאם, האחים והאחיות, גם הזקן והזקנה שכבר שכחו מרב שנים  גם
את משחקי הילדות של בניהם"12
הרב קוק ראה באמנים בפעולתם בארץ ישראל סימן מובהק ללידתו מחדש של  של עם ישראל בארץ מולדתו. "הרוח החיונית שלהם אשר טיפחה את הרגישות ליופי "תרומם נפשות מדוכאות, ותיתן להם השקפות ברורות ומאירות על היופי של החיים, הטבע והעבודה". 13
 אמנות מחנכת דרך מדרש חזותי
לא זו בלבד שהמילים אומן ולאמן (לחנך) קשורים זה בזה, אלא שהתורה מלמדת אותנו שבצלאל ואהליאב התברכו במתת אלוה בכישורים אמנותיים המשולבים עם היכולת ללמד (שמות ל"ה: ל'-ל"ד). תהליך יצירת האמנות יכול להוות דרך אלטרנטיבית ללימוד תורה המהדר את מצוות הלימוד דרך יצירת מדרש חזותי. המדרש הינו צורת ספרות יהודית ייחודית המשלב פרשנות, אגדה והסבר נרטיבי לסיפורים מקראיים. בצורה מסוימת, המדרש משלים את החללים שבין המילים הכתובות, כדי לחשוף משמעויות עמוקות יותר של המקרא. האמנות כמדרש חזותי  מספקת פרשנות חדשנית לטקסטים מקראיים דרך חוויות מולטי-מדיות שמותחות את המשמעות המילולית  של הטקסט אל התחום הוויזואלי. קונטקסט, במשמעותו הראשונית זה " "עםהטקסט",14בזמן שקונטקסט הוא גם ההקשר המאפיין המגדיר את האמנות הפוסט מודרנית.15
כדי להבין יותר טוב את ההקשר התרבותי של הערכים שלי כאמן ציוני בעידן של גלובליזציה, הזמנתי מורי אמנות מפורסמים מרחבי העולם להגדיר את האומנות ואת החינוך לאומנות בנקודות הממשק החופפות שבהן המחקר המדעי והטכנולוגיות החדשניות מעצבות את הערכים האסטטיים והתרבותיים – הן בתחום המקומי והן בתחום הגלובאלי. חקירה זו הסתכמה בספרי חינוך אומני העתיד: לימוד בצומת האמנות,  המדע, הטכנולוגיה והתרבות.16 
לימוד אמנות  דרך מעורבות חברתית
התורה מתארת שני אבות טיפוס לאמן היהודי: בצלאל ואהליאב. "ראה קראת בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה. ואמלא אותו רוח אלוקים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל מלאכה..."(שמות ל"א, ב') הפירוש המילולי של השם בצלאל הוא בצל האל בן אש לוהטת (אורי) בן החופש (חור). שם זה נותן כבוד לתשוקה ולחופש הביטוי של האמן. התורה מתארת את שותפו של בצלאל למלאכת הקמת המשכן: "ואני הנה נתתי איתו את אהליאב בן אחיסמך למטה דן ובלב כל חכם לב נתתי חכמה  " (שמות ל"א, ו') שוב, אם נסתכל על הפירוש המילולי של המילים נקבל את האהל שבו ניתן לסמוך על האב, הבן והאח, שילוב של העכשווי עם העבר ועם העתיד, אב בן ואח עומדים יחד עם האמן באוהל משותף של תמיכה הדדית. בצלאל מייצג את הכוח הפסיכולוגי של האמן, בעוד שאהליאב מייצג את ההשלכות החברתיות על הקהילה. בעבודתם המשותפת הם יוצרים סביבה משותפת של כוחות רוחניים.
אשתי, האמנית מרים בנימין, ואנכי, שיתפנו פעולה עם קשישים ועם צעירים ממגוון קהילות אתניות שונות כדי ליצור את " כס המורשת" יצירה ענקית של אמנות ציבורית במיאמי.17 בישראל, הקמנו בירוחם את המכון לאמנות בחיים היהודים שמטרתו היתה  לחנך מורי אמנות שיעבדו במרכזים קהילתיים. גרנו בירוחם במשך שבע שנים שבהן עבדנו בהדרכת  סטודנטים מכל קצווי ישראל והגלויות כדי למזג את האנרגיות של בצלאל עם ההשלכות הקהילתיות של אהליאב. 
האמנות  חושפת את היופי השחרור והיצירה
הציונות והאמנות הויזואלית נושקים זה לזה כשהם צצים מתוך ערכי היסוד של היהדות כפי שהם באים לידי ביטוי בעשרת הדברות, המתחילים במילים  "אנכי ה' (היה הווה ויהיה) אלוקיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים (המיצרים) מבית עבדים. לא יהיה לך אלוקים אחרים על פני. לא תעשה לך פסל וכל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ (שמות ב' א'-י"ד ושוב בדברים ה': ו'-י"ח)
המינוח המקראי לשם ה', י' ה' ו' ה' קשור למידת התפארת ולתהליך ההיסטורי של יציאה מעבדות לחירות.  י' ה' ו' ה' הוא פועל ולא שם עצם, שילוב של המילים היה הווה ויהיה, תהליך בזמן. י' ה' ו' ה' הוא גם המוציא מהמיצרים ובורא שמים ארץ ומים. השם המקראי למצרים, בפירושו המילולי הוא מיצרים, דבר הבא ללמד אותנו כי תהליך השחרור הוא תהליך של השגת עצמאות מצרות האופקים ויציאה לחירות מתפשטת בארץ ישראל. אכן, כשמשה שלח מרגלים לחקור את ארץ ישראל ממדבר צין לרחוב (מלשון רחב) (במדבר, י"ג, כ"א). ואחריו שלח יהושע מרגלים כעבור 40 שנה, שהגיעו לביתה של רחב (יהושע, א', א') רחב ורחוב, שניהם מייצגים את המרחבים. אחרי שעזבו את העבדות במצרים, בני ישראל פנו אל עבר החופש שבמרחב בארצם שלהם.
האל הוא אחד, גם המוציא מן המיצר וגם בורא המרחב של השמים הארץ והמים. היה-הווה-יהיה הוא המשחרר מהאומה המצרית הקדומה הסוגדת למוות, ובורא עולם השופע חיוניות וחיים. כאמן ציוני אני נמנע מליצור אומנות המקפיאה את תהליך היצירה המלא חיים ועוצרת את התהליך הדינאמי של השחרור בתוך דמויות קבועות. אני נמנע מלעצור חיים האמורים לזרום בחופשיות או למצק באבן את מה שאמור לזרום בחופשיות.
יציאת בני ישראל ממצרים – מהמייצרים, מארץ ספרי המתים ומהפירמידות המקובעות, הובילה לתהליך של שחרור במרחבי המדבר, שבהם קיבלו בני ישראל את ספר החיים – תורת חיים, ובנו את המשכן הנייד – העשוי כמו מלבני לגו, המפורק ומורכב מספר פעמים במהלך ארבעים שנות הנדודים. האתגר הציוני, אז ועכשיו, הוא להתיישב בארץ ישראל עם השקפת העולם הנרחבת של תנועה במדבר הפתוח בלי לסגת אל השקפת העולם הצרה הנגררת מהקיבעון. זוהי ארץ אוכלת יושביה, את אותם האנשים היושבים בה ודוממים (במדבר י"ג: ל"ב) ולא את אלה אשר בתנועה (לך לך – בראשית י"ב: א') אותם תושבי הארץ אשר אינם פסיביים, אלא יוצרים באופן פעיל תנועה, גדילה ושינוי, הם אינם בסכנת הכריתות.
תנועות אמנות ציוניות מקוריות מעודדות אמנים ליצור יצירות אמנות גמישות ויצירות הרפתקניות אשר לא רק חוקרות את הממשקים שבין הציונות והאמנות, אלא גם חושפות את היופי שבתהליך הדינאמי של השחרור והיצירה. הרצל כתב בסגנונו בעל החזון בספרו אלטניולאנד:
היופי והחכמה לא מתים כתוצאה ממות יוצריהם. בדיוק כמו ששימור האנרגיה הינו עובדה מוגמרת, כך אנו צריכים להתייחס לשימור היופי והחכמה... האם אמרות השפר של אבותינו נעלמו? לא, האש היוקדת שלהם עדיין בוערת באור יקרות, אפילו אם בזמנים שמחים אנחנו לא רואים את זה כל כך כמו בימים אפלים, כמו כל הלהבות. ומה אנחנו צריכים ללמוד מזה? שעלינו לשאוף להגביר את היופי ואת החכמה על פני האדמה, כל עוד אנחנו חיים.18 
האמנות  כמבטאת  אהבה לארץ ישראל
הרב קוק מדגיש את הקשר המהותי בין ארץ ישראל והעם היהודי אשר מתרחב לקריאה ליהנות מהיופי של הארץ:
ארץ ישראל איננה קניין חיצוני לאומה, אמצעי לסיום האחריות הקיבוצית וחיזוק קיום האומה, הפיזי ואף לא הרוחני. ארץ ישראל הקשורה בקשר החיים אל העם, מאוחדת במאפיינים פנימיים אל קיומו.19  
ראו את הזוהר של הארץ הקסומה, הכרמל והשרון, היופי שבשמים השלווים והיפיפיים, ההוד שבאוויר הטהור והנקי השולט במלכות ובתפארת. תיהנו מארץ קסומה זו, ארץ החיים, ארץ שבה האוויר הינו מעיין הרוח. איזה ארץ יפה ומהודרת.20
חלק מזיכרונותיי הקדומים ביותר הינם מראשית לימודי כאמן ציוני. אני זוכר את עצמי יושב על הדלפק בחנות הספרים היהודיים של סבי ב Coney Island Avenue שבברוקלין בשנות הארבעים, מוקף בתמונות מארץ ישראל הניבטות מבעד ללוחות שנה, גלויות, פוסטרים ותבליטים שונים מבית המלאכה של בצלאל מירושלים אותם  מכר סבי ז"ל. לעיתים קרובות התבוננתי בו בשעה שהוא גילף מזוזות מצדפים או מעץ זית שיובא מישראל. סבי, הרב שלמה זלמן כהן עזב את ישיבת טלז בליטא ב1900 כדי להשתתף בקונגרס הציוני הרביעי בלונדון, ומאז לא חזר לשם. הוא התיישב בבוסטון, שם הוא התחתן והוליד את אימי.  כאשר נפטר, ארבע שנים לפני התממשות חלומו הציוני ב 1948, סבתי עברה לגור עימנו. כאשר שבתי יום יום מבית הספר, היא נהגה לפרוס את העיתון היידי  על שולחן המטבח וכולנו ישבנו יחד וחיפשנו תמונות של ארץ ישראל, אותם היינו נוהגים לגזור ולהדביק במחברת מיוחדת לשם כך. בשבתות נעימות היינו לעיתים קרובות יושבים יחד ויוצאים למסע וירטואלי לארץ ישראל דרך מחברות אלו.
כאשר הגעתי לראשונה לארץ ישראל ב1969, חשתי כמי שכבר ביקר במקום הרבה פעמים בעבר. התאהבתי בנוף המגוון של הארץ שנים רבות קודם לכן, עוד ביושבי בניו יורק, החל מהגבעות הירוקות של הגליל ועד למדבר הנגב, שבו התגוררה משפחתו של בני, מפתח תקוה, בה אני מתגורר ועד ירושלים, בה אני עובד, מים המוות ועד לשונית האלמוגים של אילת, מהגלים של חוף תל אביב ועד לכותל הדמעות, מצפת ההררית ועד למכתש רמון. אהבה זו היא הדוחפת את האמן הציוני לחקור, לבטא, להביע ולתעד את הנוף, החל מהיופי העדין ועד לרוממות המהממת, וליצור אמנות אדמה ויצירות אקולוגיות המכבדות את הארץ.
בפורים תשנ"ד 1984 יזם עזרא אוריון אירוע של אמנות סביבתית שבה עשרה אמנים ישראלים הוזמנו ליצור יצירות של עבודות אדמה באזור סדום, בקצהו הדרומי של ים המלח. אני בחרתי בגבעה החוסמת את העמק שבין רכס הרי אדום והרי מואב כדי ליצור יצירת אמנות המקשרת את סדום לפורים: http://www.melalexenberg.com/artworks/Sodom.doc
אנשי סדום שלא קיבלו את הפרט החריג (מיטת סדום )הזכירה לי את יחסו של המן לעם היהודי השונה מכל העמים, חוסר הרצון לקבל את השונה , חז"ל מלמדים אותנו ששלמה תיקן להם לישראל את מצוות  הערוב ונטילת ידיים .
שתי מצוות המשמחות את ה', עירוב מסמל קהילה, רשות הרבים ההופכת לרשות הקהילתית מול נטילת ידיים
כאשר היד היא הבטוי האישי ביותר (טביעת אצבעות המאפיינת כל כל יחד ויחיד. קהילה הבנויה מכבוד לפרט, היא השילוב הנכון. על ההר הצופה לעבר עמון ומואב ( בני לוט ילידות סדום ) הונחו כדי מים שהוכנו ע"י תלמידות. כל כלי היה בטוי הרצון לעודד את הדיאלוג היצירתי בין יהודים בישראל ובארצות הברית.
לאישיות של כל סטודנטית . בסך הכל היו עשרה עמודים שעליהם הונחו הנטלות .המספר עשר מבטא מנין. 
אומנות היוצרת דו שיח בין ישראל והתפוצות
למרות שהחיים בישראל מתנהלים על פי הלוח העברי, השפה העברית כשפה יום יומית, ההתהלכות על האדמה שעליה הלכו אבותינו, כל אלו הם האידיאל הציוני. הרשת העולמית מספקת הזדמנויות חסרות תקדים לאומנים היהודיים בארץ מולדתם ואלו שבתפוצות לשתף פעולה יצירתית אלו עם אלו.רשת האינטרנט 2.0 יוצרת מסגרת פעילות אלטרנטיבית לקהילות גלובליות ליצור ולשגשג. אומנים ציוניים יוצרים קהילות וירטואליות ומפיצים את שורשיהם המדומים בכל רחבי העולם. העובדה שישראל הופכת לנקודת מרכז חשובה לקהילות עולמיות אלו הינה התממשות החזון של הציונות התרבותית של אחד העם בקונגרס הציוני הראשון ב 1897. בנוסף לכך, אומנים מפיצים את יצירותיהם דרך אתרי הרשת, הבלוגים, אתר YouTube, רשתות חברתיות וכדו'. חיוני במיוחד לעתיד הציונות הוא שיתוף הפעולה בין שתי הקהילות הגדולות היהודיות. דרך שותפות מלאת השראה בין אמנים בישראל המהווה את  המרכז העולמי לתרבות יהודית, ואמנים בארה"ב, המרכז העולמי לחדשנות אומנותית, אנרגיות ציוניות חדשות יעלו ויפרחו.
בנוסף לרצון לעודד את הדיאלוג היצירתי בין יהודים בישראל ובארצות הברית , אני רואה חשיבות מרובה לעולם הציוני החי בעידן העולם הדיגיטלי המרושת ליצור דיאלוג בן ישראלים ואמריקאים שאינם בהכרח יהודים, מתוך רצון להגשים חזון זה יצרתי בלוג אומנותי הנקרא "JerUSAlem-USA" המקשר בין עשרים מקומות בארצות הברית הנקראים ירושלים עם העיר ירושלים בירת ישראל :
http://jerusalem-usa.blogspot.com
במיזם אמנותי זה , אמריקאים שולחים תמונות של ירושלים וישראלים מגיבים בצילומי ירושלים מקבילים ומתאימים בישראל. דו שיח דיגיטלי זה, יוצר רשת אינטראקיטיבית של אנשים בעלי ערכים משותפים, דבר המעמיק את החברות שביניהם.  עיגון למיזם זה מצאתי בדבריו של הרבי מלובביץ :
"תפקידה השמימי של מהפיכת המידע הנוכחית , הנותנת לכל אחד כוח והזדמנויות חסרות תקדים,
הוא לאפשר לנו לשתףמידע – מידע רוחני- האחד עם השני, וכך לחזק ולאחד את היחידים בכל מקום.
אנו צריכים להשתמש בטכנולוגיה האינראקטיבית של היום  לא רק לשם עסקים או בילוי, אלא כדי לקשר ביננו- האנשים כדי ליצור סביב מזמינה לשילובים של נשמותינו, לבבינו וחזונינו.21 
אומנות המתעמתת עם השנאה, הקנאות, הגזענות, הטרוריזם והסגידה למוות על ידי זעזוע מצפוני
על פי המסורת של גרניקה  של פיקאסו, יצרתי יצירת אומנות אינטרנטית, http://www.futureholocaustmemorials.org , כדי להזהיר את העולם מהניסיון של איראן להשיג נשק גרעיני כדי "למחוק את ישראל מעל המפה". בדיוק כמו שהעולם קיבל את ההפצצות החוזרות של היטלר על העיר הבסקית גורניקה, ובעצם היטלר ראה בכך אישור להמשיך ולהתכונן למלחמת העולם השניה ולהשמיד את יהדות אירופה בדרכו לכיבוש העולם, התעלמות העולם מאלפי רקטות המופנות אל עבר ישראל על ידי הצבאות עושי דברי איראן, החמאס והחיזבאלה, נותנים לאחדיניג'אד ייפוי כוח לשחוק את היהודים בישראל כשלב פתיחה של הג'יהאד העולמי.
יצירותיי האינטרנטיות קוראות לאנושות  "לעולם לא עוד!" היחס האפאטי של האומות שלא נקפו אצבע כדי למנוע את רציחתם של ששת מליוני יהודי אירופה, או שאף שיתפו פעולה עם הנאצים בהוצאת זממם אל הפועל. היצירות מנפיקות אזהרות חמורות לאותן  האומות שעכשיו מנסות לשכנע את תושבי ארץ ישראל לוותר על מולדתם ההיסטורית כדי להקים ארץ מקלט לטרוריסטים, בפלסטין. היצירות חושפות את העובדה שרוב הערבים המתגוררים ביהודה שומרון ועזה בחרו באופן חופשי בחמאס, אשר באמנתם כתוב: "ישראל, כארץ יהודית אשר אזרחיה יהודים, מזלזלת באיסלאם... המוסלמים ילחמו ביהודים עד שהיהודים יתחבאו מאחורי סלעים ועצים, אשר בתורם יצעקו: מוסלמים: הנה היהודי מסתתר מאחורי, בואו והרגו אותו... אני משתוקק לצאת למלחמה בשמו של אללה! אתקוף ואהרוג, אתקוף ואהרוג, אתקוף ואהרוג!!!." לציבור זה מבקשים מדינות אירופה שנפתח בדיאלוג. 
האמנות מקדמת שלום אסטטי בין המדינה היהודית ושכנותיה
המרדף אחרי השלום הינו ערך מרכזי ביהדות. המילה שלום מוזכרת בתנ"ך 237 פעמים והיא צצה עשרות פעמים בתפילה היהודית. השלום אף מופיע במגילת העצמאות: "אנו מושיטים יד   לשלום ושכנות טובה לכל המדינות השכנות ועמיהן, וקוראים להם לשיתוף פעולה ועזרה הדדית עם העם העברי העצמאי בארצו".
למרות האנטישמיות המוסלמית הארסית והשאיפות להשמדת ישראל, ישראל ממשיכה לשאוף לשלום. אולם, כל התהליכים הפוליטיים והניסיונות השונים, החל באוסלו וכלה באובמה, כולם נידונו לכישלון מאחר והקונפליקט עם הערבים איננו פוליטי אלא בעיה אסטטית הדורשת פתרון אמנותי. ביצירתי תוכנית השלום האסטטי למזרח התיכון המוצגת במוזיאון היהודי בפראג22 וברשת ב http://aestheticpeace.blogspot.com שם אני מציע פתרון אסטטי היוצר מטאפורה חדשה לשלום המגיע מתוך האומנות וצורת החשיבה האסלאמית.
אומנות אסלאמית מלמדת את הערבים לראות את העולם כתבנית גיאומטרית המתמשכת מצפון אפריקה ועד למזרח התיכון. הם רואים בישראל ככתם שפוגע בתבנית הזו. הם מתייחסים אל כתם זה כאל נוכחות גוף זר שהם מנסים באופן עקבי למחוק דרך מלחמות, טרור ופעילויות פוליטיות. שינוי תפיסתי שיכול להוביל לשלום אמיתי יכול להגיע מאומנות וחשיבה אסלאמיים. באומנות אסלאמית, תבנית גיאומטרית מושלמת נפגמת בכוונה על ידי תבנית הופכית, המייצגת את העובדה שיצירת האדם איננה מושלמת. מאחר והאסלאם מאמין שרק אללה יכול ליצור שלמות, אורגי שטיחים מארצות אסלאמיות בכוונה משלבים קטע נגדי למארג כדי לשבור את הסימטריות של השטיחים שלהם.
השלום יגיע כאשר מטאפורה חדשה ורעננה, שבה העולם האסלאמי יראה את הימצאותה של ישראל כרצון האל. תפנית בנקודת המבט שבה ישראל נתפסת כתבנית נגדית נצרכת במארג הכללי של העולם האסלאמי תעורר עידן חדש של שלום. הקוראן (סורה 17: 104) מלמד אותנו שקיבוץ גלויות ישראל אל ארץ מולדתם ההיסטורית בתוך העולם האסלאמי היא התממשות נבואתו של מוחאמד: " ונאמר לבני ישראל 'התפזרו לכם לכל עבר העולם... וכאשר סוף העולם יתקרב נקבץ אתכם שוב אל הארץ המובטחת." 
אמנות  משלבת גאווה בשורשים עם סקירה כללית של העולם כפי שהוא נצפה על ידי האחר
האינטגראציה של היהודים עם מולדתם ההיסטורית בזמן שבו אומות נעלמות בתוך ארצות אחרות מצטיירת כמגמה הפוכה לכוחות החזקים של הגלובליזציה. אולם, הלידה מחדש של המדינה  היהודית וקיבוץ הגלויות נוטעים זרעים לספק את הבסיס האיתן הנחוץ בכדי ליטול חלק במשחק המהיר  של הגלובליזציה. שישים שנה לאחר לידתה, ישראל מופיעה כשחקנית ראשית במשחק הגלובלי של היי-טק.
אמנות  ציונית מלאת חיים חוקרת את המתח היצירתי והמשחק ההדדי האנרגטי שבין הכיבוש לבין החופש, בין המיצרים, המחשבה המצומצמת ובין החשיבה הרחבה, בין הרוחניות לגשמיות, בין ערכי המסורת לבין המדע וההתקדמות הטכנולוגית, בין מלחמה לשלום, בין שנאה לאחווה, בין פעילות מקומית למשהו גלובלי, ובין השתרשות בתרבות האישית לבין חקירת תרבויות שונות. המתח הזה והמשחק ההדדי הם הכוח הממריץ וחומרי הגלם של יצירת אמנות  המחייה את התרבות היהודית, בעודה מציעה כיוון מרענן לצמיחתה של האמנות הגלובלית.
 על הכותב
 מנחם (מל) אלקסנברג הוא ראש בית הספר לאמנות במכללת אמונה בירושלים. אלכסנברג, פרופסור לאומנות וחינוך לשעבר באונ' קולומביה, אריאל ובר אילן, ראש המחלקה לאומנות במכון פראט, דיקן בית הספר לאומנות ניו וורלד במיאמי, ועמית חוקר במרכז ללימודים ויזואליים מתקדמים ב MIT. יצירותיו מוצגות באוספים ביותר מארבעים מוזיאונים מסביב לעולם. הוא הסופר של  עתיד האומנות בעידן פוסט דיגיטאלי: מתודעה הלניסטית לתודעה עברי (Intellect Books/University of Chicago Press)- עתיד האומנות בעידן הדיגיטלי- חוויה אסטטית בתהליך יצירתי (אוני' בר אילן) ובעברית: אומנות דיאלוגית בעולם דיגיטאלי: ארבע מסות על יהדות ואומנות בת זמננו הוצאת ראובן מס ומכללת אמונה בירושלים. אלכסנברג הוא עורך הספר אומני העתיד: לימוד בצומת האומנות, המדע הטכנולוגיה והתרבות .(Intellect Books/University of Chicago Press) את הבלוגים של אלקסנברג ניתן למצוא ב:http://www.artiststory.co  http://www.future-of-art.com  
הערות
 1Daniel H. Pink, A Whole New Mind: Moving from the Information Age to the Conceptual Age.  (New York:  Riverhead Books, 2006
2 Ori Z. Soltes, Fixing the World: Jewish American Painters in the Twentieth Century (Hanover, NH: University Press of New England and Brandeis University Press, 2003), p. 131
3 Winston Churchill, History of the Second World War, Vol. V (Boston: Houghton Mifflin, 1951), p. 532.
4 Thorleif Boman, Hebrew Thought Compared with Greek (New York: Norton, 1960), p. 27.
5 Mel Alexenberg, The Future of Art in a Postdigital Age: From Hellenistic to Hebraic Consciousness (Bristol and Chicago: Intellect Books/University of Chicago Press, 2011).
 6מנחם אלכסנברג, אמנות דיאלוגית בעולם דיגיטלי: ארבע מסות על יהדות ואמנות בת זמננו, ירושלים: בית רובען מס ומכללת אמונה, 2008
7 Haim Finkelstein. "Lilien and Zionism," Assaph: Studies in Art History, Section B, No.3 (1998) pp. 195-216, accessed 25 January 2009:
http://www.tau.ac.il/arts/projects/PUB/assaph-art/assaph3/articles_assaph3/11finkelstein.pdf
and Gilya Gerda Schmidt, The Art and Artists of the Fifth Zionist Congress 1901: Heralds of a New Age (Syracuse: Syracuse University Press, 2003).
8 Mel Alexenberg and Otto Piene, introduction by Rudolf Arnheim, LightsOROT (Cambridge, MA: MIT Center for Advanced Visual Studies and New York: Yeshiva University Museum, 1988).
9 Mel Alexenberg, Aesthetic Experience in Creative Process (Ramat Gan, Israel: Bar Ilan University Press, 1981).
קוק , אברהם יצחק הכהן , אורות הקודש (עורך: דוד הכהן כרך א' עמ' קעז"- קע"ח10
.11 .סולוביצי'ק יוסף דב הלוי,איש ההלכה גלוי ונסתר . ירושלים , תשמ"ט עמ' 91
 ..קוק , אברהם יצחק הכהן, אגרות הראי"ה כרך א' עמ' כ"ד12
.13.שם עמ
14 Arthur Green, Seek My Face, Speak My Name (Northvale, NJ and London: Jason Aronson, 1992), p. 138.
15 Arthur C. Danto, Beyond the Brillo Box: The Visual Arts in Post-historical Perspective (New York: Farrar, Straus, Giroux, 1992).
16 Mel Alexenberg (editor), Educating Artists for the Future: Learning at the Intersections of Art, Science, Technology, and Culture (Bristol and Chicago: Intellect Books/University of Chicago Press, 2008).
17 Mel Alexenberg and Miriam Benjamin, “Legacy Thrones: Intergenerational Collaboration in Creating Public Art” in Angela M. La Porte (editor), Community Connections: Intergenerational Links in Art Education (Reston, VA: National Art Education Association, 2004), pp. 115-128.
18 Theodore Herzl, Old New Land, translated by Lotta Levensohn (Princeton: M. Wiener, 1997), p. 262.   Original German edition published as Altneuland in 1902.
.19 .קוק הרב אברהם יצחק הכהן,אורות עמ' ט 
.20 .קוק אברהם יצחק הכהן,אגרות הראי"ה פרק א'
21 Michaela Hajkova, Mel Alexenberg: Cyberangels – Aesthetic Peace Plan for the Middle East (Prague: Robert Guttmann Gallery, Jewish Museum of Prague, 2004) [exhibition catalog]

Sunday, June 3, 2012

להיות אמן ציוני בעולם מרושת Hebrew Publisher

The MOFET Institute is collaborating with Emunah College in publishing the Hebrew edition of the book "Zionist Artists in a Networked World."

The MOFET Institute is the national intercollegiate center for the research and development of programs in teacher education established by Israel's Ministry of Education.


Israeli artists writing in Hebrew are invited to submit an essay about their life and artwork for the book.  For further information contact the editors of the book:
Prof. Menahem Alexenberg (melalexenberg@yahoo.com)
or Amos Safrai (amos.safrai@gmail.com).

The English edition of the book will be published at a later date.

Sunday, January 15, 2012

Happy Birthday Martin Luther King Jr. - Outspoken Zionist

Rev. King and Rabbi Heschel leading Selma Civil Rights March

"This I Believe: Selections from the Writings of Dr. Martin Luther King Jr." pp. 234-235.

You declare, my friend, that you do not hate the Jews, you are merely 'anti-Zionist.' And I say, let the truth ring forth from the high mountain tops, let it echo through the valleys of God's green earth: When people ...criticize Zionism, they mean Jews--this is God's own truth.

Anti-Semitism, the hatred of the Jewish people, has been and remains a blot on the soul of mankind. In this we are in full agreement. So know also this: anti-Zionist is inherently anti-Semitic, and ever will be so.

Why? Because Zionism is nothing less than the dream and ideal of the Jewish people returning to live in their own land.

The Jewish people, the Scriptures tell us, once enjoyed a flourishing Commonwealth in the Holy Land. From this they were expelled by the Roman tyrant, the same Romans who cruelly murdered Our Lord. Driven from their homeland, their nation in ashes, forced to wander the globe, the Jewish people time and again suffered the lash of whichever tyrant happened to rule over them.

The Negro people, my friend, know what it is to suffer the torment of tyranny under rulers not of our choosing. Our brothers in Africa have begged, pleaded, requested--demanded the recognition and realization of our inborn right to live in peace under our own sovereignty in our own country.

How easy it should be, for anyone who holds dear this inalienable right of all mankind, to understand and support the right of the Jewish People to live in their ancient Land of Israel. All men of good will exult in the fulfillment of God's promise, that his People should return in joy to rebuild their plundered land.

This is Zionism, nothing more, nothing less.

If you believe the Jewish people deserve to have an independent state, then you are a Zionist. It's that easy.

Sunday, August 21, 2011

Participate in the Zionist Artists Project

As Israel's right to exist is being challenged, Zionism being maligned, and Israel being attacked by those seeking its destruction, this Zionist Artists Project is most timely and significant.

If you are an artist, contribute an essay about your artwork and life for the new book:
Zionist Artists in a Networked World / אמן ציונים בעולם מרושת.

Your autobiographical essay should explore your life and art making in relation to Zionism and the ubiquitous networked world that intertwines life in Israel, life as a Jew in the Diaspora, and new directions in the arts emerging globally in our postdigital age.  Chapters should be e-mailed to the book's editors: melalexenberg@yahoo.com or amos.safrai@gmail.com. Submit your chapter as a Word document between 4,000 and 6,000 words.
Editors of this project are Amos Safrai, head of Emunah College and Menahem (Mel) Alexenberg, academic head of the college's School of the Arts, former professor of art and education at Columbia University and Bar Ilan University, research fellow at MIT, and author of The Future of Art in a Postdigital Age: From Hellenistic to Hebraic Consciousness (Intellect Books/University of Chicago Press, 2011).   It is being dedicated to the memory of the late Tzipora Luria z"l who taught Israeli Art at Emunah College and was a distinguished art critic.


The introductory essay for the book by Alexenberg (in Hebrew above and in English below) explores interrelationships between contemporary Zionism, the structure of Jewish consciousness, and art in the networked world of a posdigtial age.  Other exemplary essays by Michael Bielicky, Shalom Gorewitz, Menachem Wecker, and Alan Kaufman written for the book are also posted on this blog.

Sunday, June 27, 2010

On Being a Zionist Artist in a Networked World

by Menahem (Mel) Alexenberg


The great biblical miracle of liberating one nation of thousands from enslavement in the one country of Egypt after hundreds of years of exile pales in comparison with the Zionist miracle in our time of liberating millions of Jews from persecution, pogroms, and the Holocaust in scores of countries after thousands of years of exile and bringing them home to Israel.  Choosing to be an integral part of this Zionist miracle, unprecedented in world history, offers me enthralling creative opportunities as an artist. 

I draw inspiration from the Zionist challenge of Rabbi Abraham Isaac Kook to “renew the old and sanctify the new” as I explore the vibrant interface between the structure of Jewish consciousness, the realization of the Zionist dream in the State of Israel, and new directions in art emerging from postdigital creativity in a networked world.  The wellsprings of my Zionism flows from my Jewish roots and values while the form and content of my art emerges from Jewish thought and experience in a networked world in which of art, science, technology, and culture address each other. 

As an artist born and educated in the United States, I chose to leave a country that I love and that gave me wonderful professional opportunities to be part of the Zionist enterprise that permits me to be more fully immersed at the center of Jewish life.  Zionism seeks to ensure the future and distinctiveness of the Jewish people by fostering Jewish spiritual and cultural values in its historic homeland (World Zionist Organization, Jerusalem Program, 2004).  As a Zionist artist I strive to create both an intimate dialogue with the Jewish people and a lively conversation with people throughout the world.

Art crossing over into a new reality
The biblical story of the Jewish people begins with the journey of Abraham as he crosses over from his all too familiar past to see a fresh vision of a future in a new land.  Indeed, Abraham is called a Hebrew (Ivri) – one who crosses over into a new reality.  Abraham is told: “Go for yourself from your land, from your birthplace, and from your father’s house to the land that I will show you.” (Genesis 12:1)   This passage can also be read as: “Walk with your authentic self away from all the familiar and comfortable places that limit vision to a land where you can freely see.” Here, the dynamic Hebraic mindset is established as new ways of seeing emerge from the integration of our journey to the Land of Israel with our inner quest for spiritual significance.

The personal power of Abraham to leave an obsolete past behind and to cross conceptual boundaries into an unknown future presents a powerful message to me as a Zionist artist living in a democratic Jewish State in a postdigital age.  Today in Israel and at the leading edge of technologically advanced societies worldwide, we are beginning to cross over from the digital culture of the Information Age to a Conceptual Age in which people in all walks of life will succeed most when they behave like artists who integrate left-brain with right-brain thinking.  Industrial Age factory workers and Information Age knowledge workers are being superseded by Conceptual Age creators and empathizers who integrate high tech abilities with high touch and high concept abilities of aesthetic and spiritual significance.1

Art debunking art
Subverting idolatry with a twist of irony has been the mission of the Jews from their very beginning.  As a prelude to the biblical story of Abraham beginning his journey away from his father’s world to the Land of Israel, the Midrash tells that Abraham was minding his father’s idol shop when he took a stick and smashed the merchandise to bits.  He left only the largest idol untouched placing the stick in its hand.  When his father returned, his shock at seeing the scene of devastation grew into fury as he demanded an explanation from his son.  Abraham explained how the largest idol had broken all the other idols.  He could have smashed all the idols without saving one on which to place the blame.  An idol smashing idols gives us clues for creating art to debunk art, art that aims to undermine undue reverence for art, art that challenges the established canon of Western art. 

I am interested in creating art to knock art off its pedestal by displaying a creative skepticism not just towards art’s subjects but also towards its purposes.  In his book on Jewish American painters in the twentieth century, Ori Soltis comments on my series of Digitized Homage to Rembrandt paintings, photomontages, computer-generated etchings, serigraphs, lithographs, and telecommunications events: “Alexenberg appropriates an iconic image from the Christian art tradition: Rembrandt’s angel, who wrestles with Jacob.  But he transforms and distorts it, digitalizing and dismembering it, transforming the normative Western tradition within which he works as he rebels against it.” 2      

Art emerging from Hebraic rather than Hellenistic consciousness
As a Zionist artist, I am joining artists worldwide in liberating art from Hellenistic dominance since its revival in the Renaissance.  The 20th century was a century of modernism that aimed to undermine the Hellenistic definition of art.  The 21st century invites a redefinition of art derived from the Hebraic roots of Western culture rather than its Hellenistic roots. 

"The Greeks and the Jews are the two peoples whose worldviews have most influenced the way we think and act.  Each of them from angles so different has left us with the inheritance of its genius and wisdom.  No two cities have counted more with Mankind than Athens and Jerusalem.  Their messages in religion, philosophy, and art have been the main guiding light in modern faith and culture.” 3  

Three thousand years ago, King David moved the capital of ancient Israel from Hebron to Jerusalem.  Five centuries later during the Golden Age of Athens, the major temples of the Acropolis were built under the leadership of Pericles.  In my MERIWIP: MEditerranean RIm WIkiart Project, a text inviting the participation of people from the 21 Mediterranean rim countries was posted on my art blog http://www.wikiartists.us in the many languages of these countries.  Only Hebrew and Greek, the millennia old languages of the indigenous peoples of the Land of Israel and Greece are still in use and continue to be written with the same two ancient alphabets.       
 
The Hellenistic definition of art as mimesis is reflected in the words for art in contemporary European languages: art in English and French, arte in Spanish, Kunst in German and Dutch, and iskustvo in Russian.  The roots of all these words are related to artificial, artifact, imitation, and phony.  In contrast, the Hebrew word for artist (oman) is spelled AMN with the same letters as the word amen which means truth.  Its feminine form is emunah, faith, and as a verb l’amen means to nurture and educate. 

This ancient Greek view of art as mimesis, imitating nature, arresting the flow of life, has become obsolete as new definitions of art are arising from Jewish thought and action that explore issues of truth, faith, and education as they enrich everyday life.  In the classic book Hebrew Thought Compared with Greek, Hebraic thought  is characterized as being “dynamic, vigorous, passionate, and sometimes quite explosive in kind; correspondingly Greek thinking is static, peaceful, moderate, and harmonious in kind.” 4 That it is the Hebraic rather than the Hellenistic roots of Western culture that is redefining art in a rapidly expanding networked world is argued throughout my books The Future of Art in a Postdigital Age: From Hellenistic to Hebraic Consciousness5 and its Hebrew version Dialogic Art in a Digital World: Four Essays on Judaism and Contemporary Art.6    

Art revealing the power of Hebrew letters in an era of digital and bio technologies 
One of the Zionist enterprise’s greatest accomplishments is reviving Hebrew as the common everyday language uniting Jews who have returned to their homeland speaking scores of different languages. There is an aesthetic and spiritual power in seeing Hebrew letters dancing across storefronts in the Jewish State, flashing across TV screens, Googling and SMSing.   Hebrew letters have a special meaning for the artist.   The mishkan’s artist, Betzalel, is said to have had the divine secret of forging combinations of the 22 Hebrew letters to create new worlds. The digital era makes this kabbalistic notion of artistic creativity through making permutations of bits of information more than a quaint legend.  It is computer science rather than mysticism, physics rather than metaphysics that lets us reveal in our times this ancient wisdom.  All the multitude of words, sounds and images that we can access today on the Internet, CDs, and DVDs are encoded in bits strung together in groupings of eight called bytes. The 256 bit permutations in one byte are in turn grouped into billions of combinations that we perceive as a web site, a computer game, a text, a song, or a movie.

Jewish tradition sees the 22 sacred Hebrew letters as profound, primal, spiritual forces, the raw material of Creation.  The numerous alternative arrangements of the letters in words results in different blends of cosmic spiritual forces that finds a parallel in natural systems where different numbers of protons, neutrons, and electrons form the atoms of each of the 92 different elements. These atoms, in turn, combine into molecules, and molecules into supersized molecules like DNA in which the code of all life’s forms is written with only four letters: A-T, T-A, and C-G, G-C.   The interplay between combinations and permutations of Hebrew letters in the spiritual realm, of atoms and molecules in the physical realm, and bits and bytes in the realm of digital media, provides raw materials for creating artworks that generate a lively dialog between the Jewish past and Israel’s future as a world center of digital and bio technologies. 

Art revealing the spiritual dimensions of everyday life in the Land of Israel 
The great transgression of ten of the leaders of the Israelite tribes who were charged to spy out the Land of Israel after their exodus from Egypt was their inability to discern the difference between hard work as slaves in Egypt and hard work building their own land.   Only Joshua and Calev met the challenge.  The Torah tells us that Calev of the tribe of Judah had “a different spirit” (Numbers: 14:24).  Unlike the others, he was able to make the paradigm shift to recognize that the challenge of living in the Land of Israel was to see spirituality emerging from all aspects of life. 

Ten of the spies chose to remain in the desert where they could live a totally spiritual existence learning Torah all day.  They would not have to work at all since food was delivered daily for free at the opening of their tents.  In the Land of Israel, they would have to grow their own food, build houses, fight enemies, and collect garbage which seemed to them like returning to the slavery they had just left.  These ten spies were sentenced to death in the desert for their inability to see that the spiritual arises from the quality of one’s encounter with the material world.  The descendents of Calev’s tribe of Judea are almost all of the Jews who have the great privilege of returning to our homeland and rebuilding it 3500 years later.  Most of the descendents of the ten spies who lacked “a different spirit” have disappeared.

Calev’s great-grandson, the prototypic Jewish artist Betzalel, sets a direction for today’s Zionist artists by having created an environment that invites holiness into our concrete world – “God walks in the midst of the camp…therefore shall your camp be holy” (Deuteronomy 23:15).  I invited my students at the School of the Arts at Emuna College in Jerusalem and at Ariel University Center of Samaria to reveal holiness by photographing divine light emanating from their everyday life in Israel.  I created a blog to show their work: http://www.photographgod.com.         

We can appreciate Calev’s alternative viewpoint through the 20th century experience of the Rebbe of Sadegora, Rabbi Avraham Freidman (1884-1961). The Nazis attempted to humiliate the Rebbe in the eyes of his Hasidim by forcing him at gunpoint to work all day sweeping streets and collecting garbage and at night to march waving a Nazi flag.   The Rebbe survived the Holocaust and moved to Tel Aviv where he rose early every morning in the week before Israel Independence Day to join the city’s sanitation workers in sweeping streets and collecting garbage.   At night, he could be seen walking through the streets of Tel Aviv waving the Israeli flag.  He marveled at the great privilege he had to keep his city clean and to honor his nation’s flag.

Art conveying its message through form and medium
At the beginning of the 20th century, the first Zionist artists Ephriam Lilien and Boris Schatz, the artists who participated in the exhibition at the 5th Zionist Congress in 1901, and the theoreticians of culture Martin Buber and Ahad Ha’am saw Zionist art only in terms of content and iconography.7 Landscapes of the Land of Israel, Jewish subjects, and biblical scenes idealizing the Bedouin types as if they were ancient Israelites were the content of their artwork expressed in alien European forms and media.   These first Zionist artists did not liberate themselves from the Hellenistic definition of art that was plastered over their Jewish consciousness by centuries of indoctrination living in Europe. 

The significance of form and medium in Jewish life is so strong that we only read the Torah portion in synagogue from a scroll hand-written on parchment.  If we have no Torah scroll, we read nothing at all rather than read the identical content from a Hebrew Bible printed in a rectangular codex book form.  Tradition teaches how the Israelites were enslaved in the malben, which means both brickyard and rectangle. The Torah trapped in a malben between two book covers cannot convey a message of liberation expressed by a free-flowing spiral scroll.  The heart (spelled LB in Hebrew) of the Torah is the place where the last letter L in the word yisrael (Israel) is linked to the first letter B in b’reshit (In the beginning) in an endless flow.  Both changing form and medium radically changes the message.  A Torah written on Japanese rice paper is bizarre and one written on pigskin would be the ultimate anti-Semitic statement.  We can recognize the life-affirming parallel between the double spiral of the Torah scroll and the DNA molecule in which all life forms are encoded. 

To explore form and media in Jewish thought and experience, I invited fellow artists at MIT’s Center for Advanced Visual Studies to collaborate with me in creating LightsOROT: Spiritual Dimensions of the Electronic Age, 8 an exhibition for Yeshiva University Museum. Creating art in a digital age in a networked world offers Zionist artists unprecedented opportunities to invent alternative art forms and explore new media confluent with the structure of Jewish consciousness.     

Art imitating the Creator rather than the creation 
I am interested in being an active partner of the Creator of the universe in the on-going creation of new worlds.  As a Jewish artist, it is not the Hellenistic vision of a complete and ideal nature to be copied that is the primary artistic value, but it is the emulation of the process of creation itself that is valued.  Therefore, I studied in depth the creative process in art and science from a psychodynamic point of view that I present in my book Aesthetic Experience in Creative Process.9

Two millennia ago, the Roman governor over the Land of Israel asked Rabbi Akiva, “Which are greater and more beautiful, human creations or God’s?”  The governor was disturbed by the rabbi’s response that human creation is more exalted than divine creation.  While the Roman was questioning the rabbi’s unexpected response, the rabbi served a plate of wheat grains to the Roman and took cakes for himself.  The puzzled Roman asked, “Why do you take cakes for yourself while you give me raw grains of wheat?”  Rabbi Akiva answered, “You prefer God’s creation.  I prefer the creations of human hands!”

Rabbi Abraham Isaac Kook, first Chief Rabbi of the Land of Israel and founder of Yeshivat Mercaz ha’Rav in Jerusalem, provides a poetic manifesto for the Zionist artist derived from the deep structure of Jewish consciousness:           

"Whoever is endowed with the soul of a creator must create works of imagination and thought, for the flame of the soul rises by itself and one cannot impede it on its course….  The creative individual brings vital, new light from the higher source where originality emanates to the place where it has not previously been manifest, from the place that “no bird of prey knows, nor has the falcon’s eye seen.” (Job 28:7), "that no man has passed, nor has any person dwelt" (Jeremiah 2:6)"10
                                                                                   
Rabbi Joseph B. Soloveitchik, who served as president of the Mizrachi Zionists of America, proposes that the dream of creation is the central idea in Jewish consciousness – the idea of the importance of human partnership with the Almighty in creating new worlds.  He writes:
           
"This longing for creation and the renewal of the cosmos is embodied in all of Judaism’s goals….  If a man wishes to attain the rank of holiness, he must become a creator of worlds.  If a man never creates, never brings into being anything new, anything original, then he cannot be holy unto his God.  That passive type who is derelict in fulfilling his task of creation cannot become holy.  Creation is the lowering of transcendence into the midst of our turbid, coarse, material world." 11

I attempt to act as partner of the Creator during six days of the week.  However, I stop my creative work one day each week and step back to admire and honor the handiwork of the Creator of the universe.  This Sabbath Day is both a Non-Art Day and an Ecology Day.  Emulating Betzalel and his artistic collaborators who stopped building the mishkan on Shabbat, I stop my artistic activities on the seventh day to celebrate Non-Art Day.  Indeed, all Shabbat observance is defined by artistic activity, by the 39 craft categories involved in building the mishkan.  From when the sun sets on Friday evening to the time stars dot the sky on Saturday night, I celebrate Non-Art Day as well as Ecology Day by leaving the world they way I got it.  I replenish my soul on Shabbat so that on the eighth day I can resume with renewed energies the role of partner with the Creator in tikun olam, actively making the world a better place for all humanity. 

Art engaging the Torah in a playful spirit
As an artist, I engage the Torah in creative play through both my conceptual and aesthetic explorations. The Torah itself teaches us to approach it in a playful spirit.  In Psalm 119:174, we read: “Your Torah is my plaything (sha’ashua).”  Sha’ashua is a toy to engage children in play.  In Proverbs 8:30, 31, King Solomon speaks in the voice of the Torah: “I [the Torah] was the artist’s plan.  I was His [God’s] delight every day, playing before Him at all times, playing in the inhabited areas of His earth, my delights are with human beings.”  This translation from the Hebrew original is based on the ancient wisdom on the first page of Midrash Rabba.  God as the master artist played creatively with the Torah, His plan for creating the universe.  Midrash Rabba uses these two verses from Proverbs to explain the first words of the Torah, “In the beginning God created.”  God first created “Beginning” referring to the Torah as an open-ended blueprint for creating the world.  We learn this from an earlier verse, Proverbs 8:22, “God made me [the Torah] as the beginning of His way, before His deeds of yore.”  In human emulation of God’s delight, we are invited to play with the Torah as we create new worlds.

Rabbi Abraham Isaac Kook wrote a letter of congratulations on the founding of the Betzalel Art School in Jerusalem in 1906.  By way of allegory, he refers to the revival of Jewish art and aesthetics after two thousand years of exile as a child in a coma who awakes calling for her doll. 

"The pleasant and beloved child, the delightful daughter, after a long and forlorn illness, with a face as pallid as plaster, bluish lips, fever burning like a fiery furnace, and convulsive shaking and trembling, behold!  She has opened her eyes and her tightly sealed lips, her little hands move with renewed life, her thin pure fingers wander hither and thither, seeking their purpose; her lips move and almost revert to their normal color, and as if through a medium a voice is heard: “Mother, Mother, the doll, give me the doll,  the dear doll, which I have not seen for so long.”  A voice of mirth and a voice of gladness, all are joyous, the father, the mother, the brothers and sisters, even the elderly man and woman who, because of their many years, have forgotten their children’s games." 12

Rabbi Kook saw artists at work as a clear sign of the rebirth of the Jewish people in its homeland.  Their playful spirit nurturing sensitivity for beauty “will uplift depressed souls, giving them a clear and illuminating view of the beauty of life, nature, and work.” 13

Art educating through visual midrash
Not only are the Hebrew words for 'artist' and 'educating' related, but the Torah teaches that Betzalel and Oholiav are divinely endowed with artistic talent cooupled with the talent to teach (Exodus 35:30-34).  Creating art can be an alternative method of Torah study that beautifies the mitzvah of study through creating visual midrash.  Midrash is the unique Jewish literary form that combines commentary, legend and narrative explanations of biblical texts.  In a sense, midrash fills the spaces between the written words to reveal deeper meanings of sciptual passages.  Art as visual midrash provides fresh commentaries on biblical texts through miltimedia experiences that extend the verbal exploration of text into visual realms.  'Context' in is primal meaning is 'with text'14 while context is the defining characteristic of post modern art.15

In order to better understand the cultural context of my values as a Zionist artist in an era of globalization, I invited renowned art educators worldwide to redefine art and art education at the interdisciplinary interface where scientific inquiry and new technologies shape aesthetic and cultural values – local and global.  This inquiry resulted in my book Educating Artists for the Future: Learning at the Intersections of Art, Science, Technology, and Culture.16 

Art educating through community involvement
The Torah describes two prototypic Jewish artists – Betzalel and Oholiav.   “See, I have called by name: Betzalel ben Uri ben Hur, of the tribe of Judah.  I have filled him with a divine spirit, with wisdom, understanding, and knowledge, and with the talent for all types of craftsmanship” (Exodus 31:2).  The literal translation of this artist’s name is: “In the Divine Shadow son of Fiery Light son of Freedom.”  It honors the artist’s passion and freedom of expression.  The Torah describes Betzalel’s partner, “I have assigned with him Oholiav ben Ahisamakh of the tribe of Dan, and I have placed wisdom in the heart of every naturally talented person” (Exodus 31:6).    Oholiav’s full name means “My Tent of Reliance on Father, Son, and My Brother,” integrating the contemporary with its past and future.  Father, son, and brother stand together with the artist in a common tent in mutual support of one another.  Betzalel represents the psychological power of the artist and Oholiav the sociological impact on community.  Working together, they create a shared environment of spiritual power.

My wife, artist Miriam Benjamin, and I collaborated with elders and youth from different ethnic communities in creating Legacy Thrones, monumental works of public art in Miami.17 In Israel, we created an Institute for Arts and Jewish Life in Yeroham to educate art teachers for community centers.  We lived in Yeroham for seven years where we taught students from throughout Israel and the Diaspora to integrate the creative energies of Betzalel with the impact on community of Oholiav.  

Art revealing beauty in processes of liberation and creation  
Zionism and the visual arts interface as they emerge from the core values of Judaism as expressed in the Ten Commandments, which begins:  “I am YHVH (Was-Is-Will Be), your God, who has taken you out of the Land of Egypt (Narrow Straits), out of the House of Slavery.  Do not have any other gods before Me.  You shall not make yourself any carved statue or picture of anything in the heaven above, on the earth below, or the water beneath the land.” (Exodus 20:1-14, repeated in Deuteronomy 5:6-18) 

The biblical divine name YHVH is associated with beauty (tiferet) and the historic process of attaining freedom from slavery. YHVH is a verb, not a noun, combining the Hebrew words for was, is and will be, a process in time.  YHVH is both the Liberator from narrowness and the Creator of the heaven, earth, and water.   The biblical name for Egypt, mitzrayim, literally means from narrow straits, to teach that national liberation is the process of attaining independence from narrow-mindedness to experiencing expansive freedom in the Land of Israel.   Indeed, when Moses sent scouts to explore the Land of Israel from the wilderness of Tzin to Rehov (Numbers 13:21). Joshua sent scouts four decades later who arrived at the house of Rahav (Joshua 1:1).  Rahav and Rehov mean wide expanses.  Having left slavery in the narrow straits the Israelites headed toward the freedom of wide expanses in their own land.   
      
God is One, both Liberator from narrow straits and Creator of the wide expanses of heaven, earth, and water.  Was-Is-Will Be is the Liberator from ancient Egypt’s cult of the dead and the Creator of a world overflowing with vibrant life. As a Jewish artist, I avoid creating art that freezes the lively process of creation and the dynamic process of liberation, arresting them in fixed images. I avoid stilling life meant to flow freely or solidifying in stone that which is in flux. 

The Israelites exodus from Egypt’s narrow straits, from the land of the Book of the Dead and its immovable pyramids led to a process of liberation in the wide expanse of the desert, where they received of the Book of Life (torat chaim), and built a Lego-like moveable mishkan deconstructed and reconstructed numerous times during their four-decade journey.  The Zionist challenge then as now is to settle in the Land of Israel with the expansive viewpoint of movement in the open desert without regressing to the narrow viewpoint engendered by a sedentary mentality.  It is a land that devourers yoshveha, its inhabitants who sit still (Numbers 13:32) rather than those who are on the go (Genesis 12:1).   Those residents of the Land of Israel who are not passive, but actively create movement, growth, and change are not in danger of being consumed.

An authentic Zionist arts movement encourages artists to create transformative artworks and adventuresome artforms that not only explore the intersections of Zionism and the arts, but reveal beauty in the dynamic processes of liberation and creation.  Theodor Herzl wrote in his visionary Zionist novel Altneuland (Old-New Land):

"Beauty and wisdom do not die because their creators die.  Just as the conservation of energy is self-evident, so must we infer that there is conservation of beauty and wisdom…. Have the sayings of our ancient sages perished? No, their flame burns brightly, even if in happy times it is less clearly visible than in dark days, like all flames.  And what should we learn from this?  That we should strive to increase beauty and wisdom in this earth, as long as we live." 18

Art expressing love for the land of Israel
Rabbi Kook stresses the intrinsic bond between the Land of Israel and the Jewish People that extends to a call to delight and rejoice in the beauty of the land:            
           
"The Land of Israel is not something external, not an external national asset, a means to the end of collective solidarity and the strengthening of the nation’s existence, physical or even spiritual.  The Land of Israel is an essential unit bound by the bond-of-life to the People, united by inner characteristics to its existence."19  

"See the splendor of an attractive land, the splendor of the Carmel and the Sharon, the splendor of the pleasant and beautiful azure skies, the magnificence of the clear, pure, temperate air that reigns in its majesty and glory.  Delight and rejoice in this desirable, fair and pleasing land, a land of life, a land whose air is the wellspring of the spirit.  How beautiful and how graceful she is!" 20  

Some of my earliest memories form the beginnings of my education as a Zionist artist.  I remember sitting on the counter in my grandfather’s Hebrew bookshop on Coney Island Avenue in Brooklyn in the 1940’s surrounded by images of the Land of Israel in the calendars, postcards, posters, and metal relief pictures from the Bezalel workshops in Jerusalem that he sold.  I would often watch him carving mezuzot from mother-of-pearl and olive wood imported from Israel.  My grandfather, Rabbi Shlomo Zalman Kahn, left the Telz Yeshiva in Lithuania in 1900 to participate in the 4th Zionist Congress in London never to return.  He settled to Boston where he was married and my mother was born.  When he passed away four years before his Zionist dream was realized in 1948, my grandmother came to live with us.  When I came home from school, she spread out the Yiddish newspaper on the kitchen table for us to sit together and search for pictures of Israel which we would cut out and paste in scrap books.  On quiet Shabbat afternoons, we would often sit together immersed in a virtual journey to the Land of Israel through our scrap books. 

When I first came to Israel in 1969, I sensed I had been there many times before.  I had fallen in love years before in New York with Israel’s diverse landscape, from the green hills of the Galilee to the Negev desert where my son and his family now live, from Petah Tikva where I live to Jerusalem where I work, from the Dead Sea to the coral reefs of Eilat, from the surf at the Tel Aviv beach to the Western Wall, and from mountainous Tzfat to the Ramon Crater.  This love of the land urges Zionist artists to explore, articulate, express, and document the landscape, from its gentle beauty to its overwhelming magnificence, and to create earth art and ecological artworks to honor the land. 

Ezra Orion organized an environmental art event in which ten Israeli artists were invited to create works of earth art at Sodom at the southern end of the Dead Sea on Purim 5744/1984.  I appropriated a hill blocking the wadi between the mountain ranges of Moab and Edom to create an earth artwork relating Sodom to Purim:
http://www.melalexenberg.com/artworks/Sodom.doc.  

Art creating dialog between Israel and the Diaspora
Although living in Israel by a Jewish calendar, speaking Hebrew, walking on the soil of our ancestors is the Zionist ideal, the networked world provides unprecedented opportunities for Jewish artists in the homeland and those in the Diaspora to creatively interact with each other. Internet 2.0 generates alternative frameworks for global communities to form and flourish.  Zionist artists can form virtual communities spreading rhizome-like across the surface of the globe.  Israel becoming the central node in these worldwide communities is the realization of the dream of the cultural Zionists led by Ahad Ha’am at the First Zionist Congress in 1897.  In addition, artists share their creative works through their websites, blogs, YouTube, Facebook, Rhizome, Second Life, etc.  Particularly vital to the Zionist future is creative dialog and collaboration between the two largest Jewish communities.  Through inspired partnerships between artists in Israel, the world center of Jewish culture, and artists in the USA, the world center of artistic innovation, a new Zionist energy will emerge and flourish.

In addition to energizing the creative dialog between Jews in Israel and United States, it is important to the Zionist enterprise in a networked world to establish a creative dialog between Israelis and Americans of diverse backgrounds.  To realize this extended dialog, I created a work of participatory blogart ‘JerUSAlem-USA’ linking the twenty places in the United States called ‘Jerusalem’ with the original in Israel: http://jerusalem-usa.blogspot.com. In this collaborative artwork, Americans send photographs of Jerusalems in USA to which Israelis respond with matched images of Jerusalem in Israel.  This digital dialog creates an interactive network of people with shared values that deepens friendships between them. The Lubavicher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, teaches:

"The divine purpose of the present information revolution, which gives an individual unprecedented power and opportunity, is to allow us to share knowledge – spiritual knowledge – with each other, empowering and unifying individuals everywhere.  We need to use today’s interactive technology not just for business or leisure but to interlink as people – to create a welcome environment for the interaction of our souls, our hearts, our visions."21

Art confronting hatred, bigotry, racism, terrorism, and cults of death with moral outrage  
In the tradition of Picasso’s Guernica, I have created a work of webart http://www.futureholocaustmemorials.org to warn the world of Iran’s quest for a nuclear bomb to “wipe Israel off the map.” Just as the world’s acquiesce to Hitler’s raining bombs on the Basque village Guernica gave him the license to proceed with preparing for WW II and exterminating the Jews of Europe on his way to global conquest, the world’s indifference to the thousands of rockets launched against Israel by Iran’s proxy armies, Hamas and Hizbullah, are empowering Ahmedinejad to incinerate the Jews of Israel as a prelude to the Islamist’s global jihad.  

My webart cries out “Never Again!” to the apathetic world of nations that did little to prevent the murder of six million Jews in Europe or collaborated with the Nazis in their extermination.  It issues a powerful warning to these same nations now pressuring the Jews, the indigenous people of the Land of Israel, to surrender its historic heartland for establishing a Palestinian terrorist state.  It exposes the fact that the majority of the Arabs living in Judea, Samaria, and Gaza freely elected the Iranian proxy Hamas thugs whose genocidal charter reads:  Israel, by virtue of its being Jewish and of having a Jewish population, defies Islam and the Muslims…. Muslims will fight the Jews…for the sake of Allah! I will assault and kill, assault and kill, assault and kill.” 

Art promoting an aesthetic peace between the Jewish State and its neighbors
Pursuing peace is a central value of Judaism.  The Hebrew word for peace, shalom, is mentioned 237 times in the Hebrew Bible and scores of times in the Jewish liturgy. Peace is offered in Israel’s Declaration of Independence: “We extend our hand to all neighboring states and their peoples in an offer of peace and good neighborliness, and appeal to them to establish bonds of cooperation and mutual help with the sovereign Jewish people settled in its own land.”

Despite virulent Islamist anti-Semitism and genocidal aims, Israel continues to seek peace.  However, all political processes and road maps from Oslo to Obama are doomed to failure because the Arab conflict is not political but rather an aesthetic problem that calls for an artistic solution.   In my artwork Aesthetic Peace Plan for the Middle East exhibited at the Jewish Museum of Prague22 and on the Internet at http://aestheticpeace.blogspot.com, I propose an aesthetic solution that creates a new metaphor for peace derived from Islamic art and thought.

Islamic art teaches Arabs to see their world as a continuous geometric pattern that extends across North Africa and the Middle East.  They see Israel as a blemish that disrupts the pattern.  It is viewed as an alien presence that they have continually tried to eliminate through war, terrorism, and political action.  A perceptual shift that can lead to a genuine peace can be derived from Islamic art and thought.  In Islamic art, a uniform geometric pattern is purposely disrupted by the introduction of a counter-pattern that demonstrates that human creation is less than perfect.  Since Islam believes that only Allah creates perfection, rug weavers from Islamic lands intentionally weave a patch of dissimilar pattern to break the symmetry of their rugs.

Peace will come from a fresh metaphor in which the Islamic world sees Israel’s existence as Allah’s will.  A shift in viewpoint where Israel is perceived as the necessary counter-pattern in the overall pattern of the Islamic world will usher in an era of peace.  The Koran (Sura 17:104) teaches that the ingathering of the Jewish people into its historic homeland in the midst of the Islamic world is the fulfillment of Mohammed’s prophecy: “And we said to the Children of Israel, ‘scatter and live all over the world…and when the end of the world is near we will gather you again into the Promised Land.’”           
                   
Art combining pride in roots with an overview of the world as seen by others 
The ingathering of the Jewish people into their ancestral homeland of Israel at the time that many other peoples are being dispersed into new host countries would seem to be a countertrend to the powerful forces of globalization.  However, the rebirth of the Jewish State and the ingathering of the exiles plant roots that provide the sure footing required to play the fast-moving globalization game.  Sixty years after its rebirth, Israel has emerged as a major player in the global world of hi-tech. 

Vibrant Zionist art draws on the creative tension and energetic interplay between subjugation and freedom, between narrow unidirectional thought and open-ended systems thought, between spiritual and material realms, between traditional values and scientific and technological development, between war and peace, between hatred and brotherhood, between local action and global outreach, and between being rooted in one’s own culture and exploring others.  This tension and interplay is the stimulus and raw material for creating art to revitalize Jewish culture while offering fresh directions for the growth of art globally.

Art that enables the mundane to rise up from the Land of Israel and touch the Divine
I conclude this essay on being a Zionist artist in a networked with Rabbi Yohanan's words in Tractate Taanit in the Babylonian Talmud that God declared: "I will not come to the heavenly Jerusalem before coming to the earthly Jerusalem."  As Zionist artists, my wife and I have the great privilege to explore the dynamic interface between aesthetic and spiritual energies revealed in our earthly encounters with everyday life in the Land of Israel. 

The networked world offers the blog as an ideal Jewish art form. A blog is a web log, an active diary of a living process, rather than still life entombed in a golden frame. Blogart is a new postdigital art form that my wife, artist Miriam Benjamin, and I use to celebrate our 52nd year of marriage living in Petah Tikva (Opening to Hope). We celebrate our love by collaborating on our "Torah Tweets" blogart project http://torahtweets.blogspot.com.  

During each of the 52 weeks of our 52nd year, we post six photographs reflecting our life together with a Torah tweet text that relates the weekly Torah reading to our lives, past and present.  The seventh photograph does not exist since Shabbat is a Non-Art Day on which we tune out, turn off, unplug, and honor the Creator rather than our creations.      

The blog creates a dialogue between images and text.  The images are observations of spirituality in our everyday life.  The text is composed as "tweets," sentences of not more that 140 characters required by the Twitter social networking website. 140 is the numerical value (gematria) of the Hebrew word hakel, which means to gather people together to share a Torah learning experience as in Leviticus 8:3 and Deuteronomy 4:10.

The introductory quotations that we posted as the top blogspot gadget emphasize the centrality of down-to-earth spirituality in Judaism from the viewpoints of Talmud scholar Rabbi J. B. Soloveitchik, Hasidic Rebbe M. M. Schneerson, and American novelist E. L. Doctorow.  Like instruments in an orchestra, A. Y. Kook, Chief Rabbi of the Land of Israel at the beginning of the 20th century, sees individual actions combine into a symphony of Jews acting together as a nation in their own land to empower the mundane to touch the Divine.  This is the essence of the Zionist challenge.  

"Judaism does not direct its glaze upward but downward ... does not aspire to a heavenly transcendence, nor does it seek to soar upon the wings of some abstract, mysterious spirituality. It fixes its gaze upon concrete, empirical reality permeating every nook and cranny of life. The marketplace, the street, the house, the mall, the banquet hall, all constitute the backdrop of religious life.23 ///// It is not enough for the Jew to rest content with his own spiritual ascent, the elevation of his soul in closeness to G-d, he must strive to draw spirituality down into the world and into every part of it - the world of his work and his social life - until not only do they not distract him from his pursuit of G-d, but they become a full part of it.24 ///// If there is a religious agency in our lives, it has to appear in the manner of our times. Not from on high, but a revelation that hides itself in our culture, it will be ground-level, on the street, it'll be coming down the avenue in the traffic, hard to tell apart from anything else.25 ///// The first message that Moses chose to teach the Jewish people as they were about to enter the Land of Israel was to fuse heaven to earth, to enable the mundane to rise up and touch the Divine, the spiritual to vitalize the physical, not only as individuals but as an entire nation." 26

Notes
1 Daniel H. Pink, A Whole New Mind: Moving from the Information Age to the Conceptual Age.  (New York: Riverhead Books, 2006). 
2 Ori Z. Soltes, Fixing the World: Jewish American Painters in the Twentieth Century (Hanover, NH: University Press of New England and Brandeis University Press, 2003), p. 131
3 Winston Churchill, History of the Second World War, Vol. V (Boston: Houghton Mifflin, 1951), p. 532.
4 Thorleif Boman, Hebrew Thought Compared with Greek (New York: Norton, 1960), p. 27.
5 Mel Alexenberg, The Future of Art in a Postdigital Age: From Hellenistic to Hebraic Consciousness (Bristol and Chicago: Intellect Books/University of Chicago Press, 2011).
6 Menahem Alexenberg, Dialogic Art in a Digital World: Four Essays on Judaism and Contemporary Art (Jerusalem: Rubin Mass House, 2008) [Hebrew].
7 Haim Finkelstein. "Lilien and Zionism," Assaph: Studies in Art History, Section B, No.3 (1998) pp. 195-216, accessed 25 January 2009:
http://www.tau.ac.il/arts/projects/PUB/assaph-art/assaph3/articles_assaph3/11finkelstein.pdf
and Gilya Gerda Schmidt, The Art and Artists of the Fifth Zionist Congress 1901: Heralds of a New Age (Syracuse: Syracuse University Press, 2003).
8 Mel Alexenberg and Otto Piene, introduction by Rudolf Arnheim, LightsOROT (Cambridge, MA: MIT Center for Advanced Visual Studies and New York: Yeshiva University Museum, 1988).
9 Mel Alexenberg, Aesthetic Experience in Creative Process (Ramat Gan, Israel: Bar Ilan University Press, 1981).
10 Abraham Isaac Kook, Abraham Isaac Kook: Lights of Holiness, translated by Ben Zion Bokser (New York: The Classics of Western Spirituality. Paulist Press, 1978), p. 216.
11 Joseph B. Soloveitchik, Halakhic Man, translated by Lawrence Kaplan (Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1983), pp. 99, 108.
12 Abraham Isaac Kook, Rav A. Y. Kook: Selected Letters, translated by Tzvi Feldman (Ma’aleh Adumim, Israel: Ma’aliot Publications of Yeshivat Birkat Moshe, 1986), p.191.
13 Kook. Rav A. Y. Kook: Selected Letters, p. 193.
14 Arthur Green, Seek My Face, Speak My Name (Northvale, NJ and London: Jason Aronson, 1992), p. 138.
15 Arthur C. Danto, Beyond the Brillo Box: The Visual Arts in Post-historical Perspective (New York: Farrar, Straus, Giroux, 1992).
16 Mel Alexenberg (editor), Educating Artists for the Future: Learning at the Intersections of Art, Science, Technology, and Culture (Bristol and Chicago: Intellect Books/University of Chicago Press, 2008).
17 Mel Alexenberg and Miriam Benjamin, “Legacy Thrones: Intergenerational Collaboration in Creating Public Art” in Angela M. La Porte (editor), Community Connections: Intergenerational Links in Art Education (Reston, VA: National Art Education Association, 2004), pp. 115-128.
18 Theodore Herzl, Old New Land, translated by Lotta Levensohn (Princeton: M. Wiener, 1997), p. 262.   Original German edition published as Altneuland in 1902.
19 Abraham Isaac Kook, Orot, translated by Bezalel Naor (Northvale, NJ and London: Jason Aronson, 1993), p. 89.
20 Kook, Rav A. Y. Kook: Selected Letters, p. 239.
21 Menachem Mendel Schneerson, Toward a Meaningful Life: The Wisdom of the Rebbe, adapted by Simon Jacobson.  New York: William Morrow, 1995, 191.
22 Michaela Hajkova, Mel Alexenberg: Cyberangels – Aesthetic Peace Plan for the Middle East (Prague: Robert Guttmann Gallery, Jewish Museum of Prague, 2004) [exhibition catalog]
23 Soloveitchik, Halakhic Man. p. 92, 94.
24 Menahem M. Schneerson, Torah Studies, adapted by Jonathan Sacks. London: Lubavitch Foundation, 1986, p. 320.
25 E. L. Doctorow, City of God. New York: Plume Book/Penguin Putnam, 2001, p. 254.
26 Gideon Weitzman, Sparks of Light, Northvale, NJ and Jerusalem: Jason Aronson, 1999, p. 248.

About the Author
Menahem (Mel) Alexenberg is head of the School of the Arts at Emuna College in Jerusalem and professor emeritus at Ariel University where he taught the courses: “Art in Jewish Thought” and “Judaism and Zionism: Values and Roots.”  He is former professor of art and education at Columbia University and Bar Ilan University, head of the art department at Pratt Institute, dean at New World School of the Arts in Miami, and research fellow at MIT’s Center for Advanced Visual Studies. His artwork exploring digital technology and global systems are in the collections of more than forty museums worldwide.  He is author of The Future of Art in a Postdigital Age: From Hellenistic to Hebraic Consciousness (Intellect Books/University of Chicago Press), Aesthetic Experience in Creative Process (Bar Ilan University Press), in Hebrew Dialogic Art in a Digital World: Four Essays on Judaism and Contemporary Art (Jerusalem: Rubin Mass House) and editor of Educating Artists for the Future: Learning at the Intersections of Art, Science, Technology and Culture (Intellect Books/University of Chicago Press). Alexenberg blogs at: http://www.artiststory.com/, http://torahtweets.blogapot.com/, http://www.future-of-art.com/, http://zionistartists.blogspot.com/, and http://jerUSAlem-usa.blogspot.com